大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于体育项目的翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍体育项目的翻译的解答,让我们一起看看吧。
sport club和sports club的区别?
sports club是指“一个体育俱乐部”,sports 是运动的统称,在这里sports并不做复数翻译,sports clubs是指“多于一个得体育俱乐部”,club可以复数.
a sport club = a sports club
前者使用sport的单数,强调一个抽象的概念,表示“运动”的全体;后者使用sport的复数,强调“多种运动”。二者只是语法上有区别,实际使用中差别不大。
运动俱乐部的英文:sporting club;sports club。是sports club
club 读法 英 [klʌb] 美 [klʌb]
1、n. 俱乐部,社团;夜总会;棍棒;(***牌中的)梅花
2、vt. 用棍棒打;募集
3、vi. 集资;组成俱乐部
4、adj. 俱乐部的
短语:
1、yacht club 游艇俱乐部
2、book club 读书俱乐部(一种以优惠价格向其成员出售书籍的组织)
为什么排球是“valley”ball?
首先,纠正一下问题中的错误,排球的英文单词为volleyball,而不是valleyball。
排球运动起源于美国,1895年,在美国马萨诸塞州(旧称麻省)霍利约克市,一位叫威廉·G·摩根的体育工作人员发明了该项运动。
这项新的运动项目最初被称为Mintonette(也就是小网子之意)。
第二年,也就是1896年,美国春田市的霍尔斯泰德教授根据这项运动的特点,提议将名字改为Volleyball(也就是空中连续击球之意)。
help with sports English.是什么意思?
翻译为:help with sports for…帮助体育运动… 例句:With the help of sports venues and facilities for in-depth understanding, knowledge and experience.借助具有对运动场地及设施的深入了解,认识和经验。
到此,以上就是小编对于体育项目的翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于体育项目的翻译的3点解答对大家有用。